El Pódcast de la ATA SPD, Entrevista a Eliezer Nowodworski

En el primer episodio de esta nueva temporada, la División de Español (SPD) de la ATA comparte la página de vida de Eliezer Nowodworski.En una charla tan interesante como amena, Andy Benzo, anfitriona del podcast de la SPD, conversa con Eliezer sobre la influencia multicultural de su infancia en Argentina y sus primeros pasos como intérprete en la adolescencia. A continuación, Eliezer reflexiona sobre distintas experiencias vividas gracias a su profesión, algunas gratificantes, como el interpretar a personajes famosos, y otras desafiantes, que incluyen la necesidad de reflejar a todas las partes interesadas y de mantener la sensibilidad y la neutralidad en ámbitos como el religioso. Finalmente, nuestro entrevistado analiza el avance y las actuales limitaciones de la inteligencia artificial en la interpretación y en la traducción, así como el posible rol de los traductores en el futuro.Esperamos que disfruten mucho de esta historia de vida y que los ayude a reflexionar sobre algunos temas clave de nuestra profesión. El Comité del Pódcast de la SPD agradece a Eliezer Nowodworski por esta charla tan amena y enriquecedora para nuestros miembros.  Música: “On The Beach” por JuliusH Fuente: pixabay 

Om Podcasten

The Spanish Language Division (SPD) is the American Translators Association (ATA)’s largest division. With over 4,000 members around the world, we help the world to connect in Spanish.The aim of this PODCAST is to help you move forward, evolve and improve your business and your lifestyle as a language professional.Throughout these episodes, the members of the ATA Spanish Division and special guests will share ideas and actionable strategies for greater motivation, creativity, communication and contribution in today´s world. Each episode of this podcast is the result of the collaborative effort of the SPD Podcast Committee members. Because TOGETHER, WE ALWAYS GROW. Thanks for listening!