第40集上:从“倒爷”这个职业看中国上世纪八九十年代的经济(Legendary Daoye Mou Qizhong in 1980s’ China: Trade Canned Food for Aircraft)

文字稿: https://www.patreon.com/posts/di-40ji-shang-ye-103479268?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link Patreon: patreon.com/chinesepodcastwithshenglan 口语课: https://calendly.com/xiaoshenglan-carol/60mins - 主要内容: 00:00-01:00播客介绍 01:00-06:18 花五小时过海关的经历 06:18-08:12 “倒爷”的“倒”是什么意思 08:12-11:00 “倒爷”的“爷”是什么意思 11:00-12:41 “先生”这个词的文化含义 12:41-15:18 理解“倒爷”这个词中的调侃(tease)意味 15:18-22:06 “倒爷”出现的时代背景 22:06-25:49 为什么很多人不喜欢“倒爷” 25:49-36:24 牟其中:用罐头食物(canned food)换飞机 36:24-38:58 结束语

Om Podcasten

这个频道里的播客是为中文学习者制作的。欢迎关注我的Youtube频道:Chinese Podcast With Shenglan,那里有更多的中文学习视频和播客:)成为我的Patreon会员,即可获得文字稿和更多播客内容:patreon.com/chinesepodcastwithshenglan?fan_landing=true