Frases 3: Buscar una cabina telefónica

Escucha japonés - En podcast af Ai Kaijo, Alejandro Cremades

Kategorier:

はい。グランドペピーノホテルでございます。はい。ぐらんど ぺぴーの ほてるで ございます。Hai. Grand Pepino Hotel de gozaimasu.¿Diga? Hotel Grand Pepino.予約をお願いします。よやくを おねがいします。Yoyaku o o-negai shimasu.Quiero hacer una reserva.お日にちは?おひにちは?O-hinichi wa?¿Qué día?10月11日です。じゅうがつ じゅういち にちです。Juu gatsu juuichi nichi desu.El 11 de octubre.何名様ですか?なんめい さまですか?Nan mei sama desu ka?¿Cuántas personas son?二人です。ふたりです。Futari desu.Somos dos.はい。お部屋をお取りできましたのではい。おへやを おとり できましたのでHai. O-heya o o-tori dekimashita nodeEntendido. Ya tengo su habitación, así queお名前をよろしいですか?おなまえを よろしいですか?o-namae o yoroshii desu ka?¿me podría decir su nombre?浜田麻里です。はまだ まりです。Hamada Mari desu.Soy Mari Hamada.Vocabulario interesante:予約 (よやく, yoyaku): Reserva.日にち (ひにち, hinichi): Fecha, día.部屋 (へや, heya): Habitación.名前 (なまえ, namae): Nombre.浜田麻里 (はまだ まり, Hamada Mari): Cantante japonesa de rock de finales de los 80.Cuando se viaja a Japón es recomendable traer los hoteles reservados de antemano, pero si hay cualquier cambio de planes o nos gusta la aventura también se pueden reservar una vez en el país.Si sabéis más inglés que japonés y ellos se defienden, es mejor tener la conversación en inglés porque el japonés, como cualquier idioma, es más difícil cuando se está al teléfono. Pero si tenéis confianza en vuestro japonés cualquier ocasión es buena para ponerlo en práctica. ¡Hay que lanzarse!Entradas relacionadas:En la recepción del hotel

Visit the podcast's native language site