A Heartfelt Proposal Amidst Tulip Magic at Keukenhof
Fluent Fiction - Dutch - En podcast af FluentFiction.org

Kategorier:
Fluent Fiction - Dutch: A Heartfelt Proposal Amidst Tulip Magic at Keukenhof Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-heartfelt-proposal-amidst-tulip-magic-at-keukenhof Story Transcript:Nl: In de vroege ochtend, net nadat de mist opgetrokken was, reden Sven en Liesbeth naar de wereldberoemde Keukenhof-tuinen.En: In the early morning, just after the mist had lifted, Sven and Liesbeth drove to the world-famous Keukenhof gardens.Nl: De bladeren van de bomen waren goudkleurig en het gras was bedekt met dauwdruppels die schitterden in het ochtendlicht.En: The leaves on the trees were golden and the grass was covered with dewdrops that sparkled in the morning light.Nl: Ze keken uit naar de tulpen die in rijke herfsttinten bloeiden.En: They looked forward to the tulips blooming in rich autumn shades.Nl: De lucht voelde fris aan en Sven ademde diep in.En: The air felt fresh and Sven took a deep breath.Nl: Dit zou een bijzondere dag worden.En: This was going to be a special day.Nl: Liesbeth, altijd een steun voor Sven, bracht een thermoskan warme chocolademelk mee.En: Liesbeth, always a support for Sven, had brought along a thermos of hot chocolate.Nl: "Klaar voor het avontuur?"En: "Ready for the adventure?"Nl: glimlachte ze.En: she smiled.Nl: Sven knikte, hoewel hij nerveus was.En: Sven nodded, though he was nervous.Nl: Hij had een geheim plan: hij wilde zijn partner ten huwelijk vragen.En: He had a secret plan: he wanted to propose to his partner.Nl: Maar hoe en waar?En: But how and where?Nl: De drukte in de tuinen maakte alles moeilijker.En: The crowds in the gardens made everything more difficult.Nl: In de drukte ergens tussen de geurige bloemen stonden ze ineens voor Maarten, een vriendelijke plaatselijke bloemist.En: In the bustle, somewhere among the fragrant flowers, they suddenly stood in front of Maarten, a friendly local florist.Nl: Maarten verzorgde vaak de mooiste bloemstukken voor de festivals.En: Maarten often arranged the most beautiful flower displays for the festivals.Nl: Hij kende elke hoek van de Keukenhof.En: He knew every corner of Keukenhof.Nl: "Hallo, Sven!En: "Hello, Sven!Nl: Liesbeth!En: Liesbeth!Nl: Hoe gaat het vandaag?"En: How are things today?"Nl: vroeg Maarten, terwijl hij een mand tulpen droeg.En: Maarten asked as he carried a basket of tulips.Nl: Sven aarzelde, maar voelde de behoefte om zijn geheim te delen.En: Sven hesitated but felt the need to share his secret.Nl: "Maarten, kan ik je om advies vragen?"En: "Maarten, could I ask you for some advice?"Nl: vroeg hij.En: he asked.Nl: "Natuurlijk, vriend.En: "Of course, friend.Nl: Wat is er aan de hand?"En: What's going on?"Nl: antwoordde Maarten nieuwsgierig.En: Maarten replied curiously.Nl: Zorgvuldig legde Sven zijn plan uit.En: Carefully, Sven explained his plan.Nl: Hij wilde een rustige plek vinden, omgeven door bloemen, waar hij zijn partner kon verrassen.En: He wanted to find a quiet spot, surrounded by flowers, where he could surprise his partner.Nl: Liesbeth, die al vermoedde wat Sven van plan was, lachte bemoedigend.En: Liesbeth, who already suspected what Sven was planning, laughed encouragingly.Nl: "We helpen je wel, hè Maarten?"En: "We'll help you, right Maarten?"Nl: voegde ze eraan toe.En: she...