Secrets of the Aquarium: An Artifact Adventure in Amsterdam

Fluent Fiction - Dutch - En podcast af FluentFiction.org

Kategorier:

Fluent Fiction - Dutch: Secrets of the Aquarium: An Artifact Adventure in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/secrets-of-the-aquarium-an-artifact-adventure-in-amsterdam Story Transcript:Nl: De zachte gloed van de aquaria verlichtte de paden terwijl Sebastiaan door de gangen dwaalde.En: The soft glow of the aquariums illuminated the paths as Sebastiaan wandered through the hallways.Nl: Het was herfst in Amsterdam en de koude lucht van buiten contrasteerde met de vochtige warmte binnen het Artis Royal Zoo Aquarium.En: It was autumn in Amsterdam, and the cold air outside contrasted with the humid warmth inside the Artis Royal Zoo Aquarium.Nl: Vandaag was geen gewone dag in de dierentuin.En: Today was no ordinary day at the zoo.Nl: Een kostbaar historisch artifact was verdwenen en geruchten zeiden dat het hier, binnenin het aquarium, verborgen was.En: A precious historical artifact had disappeared, and rumors suggested it was hidden here, inside the aquarium.Nl: Sebastiaan, een beginnende journalist, liep rond met een kladblok in zijn hand.En: Sebastiaan, a budding journalist, walked around with a notebook in his hand.Nl: Hij moest dit verhaal vinden.En: He needed to find this story.Nl: Het kon zijn grote kans zijn.En: It could be his big break.Nl: Terwijl hij langs de tanks liep, die vol zaten met kleurrijke vissen, stopte hij soms om te observeren en notities te maken.En: As he walked past tanks full of colorful fish, he occasionally stopped to observe and take notes.Nl: "Dit zou een geweldige plek zijn om iets te verstoppen," mompelde hij in zichzelf.En: "This would be a great place to hide something," he muttered to himself.Nl: Net toen hij zich op zijn notities concentreerde, verscheen Lotte naast hem.En: Just as he was focusing on his notes, Lotte appeared beside him.Nl: Zij was de curator van het museum en had die dag een mysterieuze uitstraling.En: She was the museum curator and had an air of mystery about her that day.Nl: "Op zoek naar iets specifieks?"En: "Looking for something specific?"Nl: vroeg ze met een glimlach die zowel hulpvaardigheid als geheimzinnigheid uitstraalde.En: she asked with a smile that conveyed both helpfulness and secrecy.Nl: "Ja, de waarheid," antwoordde Sebastiaan.En: "Yes, the truth," Sebastiaan replied.Nl: Hij twijfelde of hij Lotte moest vertrouwen.En: He hesitated whether to trust Lotte.Nl: Was ze hier om echt te helpen of had ze haar eigen agenda?En: Was she here to genuinely help, or did she have her own agenda?Nl: "Denk je dat we het hier kunnen vinden?"En: "Do you think we can find it here?"Nl: vervolgde hij.En: he continued.Nl: Lotte knikte.En: Lotte nodded.Nl: "Ik geloof van wel.En: "I think so.Nl: Maar je zal snel moeten werken.En: But you'll have to work quickly.Nl: Het aquarium sluit om zes uur, en het kan moeilijk zijn om toegang te krijgen na sluitingstijd."En: The aquarium closes at six, and it might be difficult to gain access after closing time."Nl: Nog steeds twijfelend, besloot Sebastiaan haar te vertrouwen.En: Still uncertain, Sebastiaan decided to trust her.Nl: Samen keken ze naar hint na hint.En: Together, they searched for clue after clue.Nl: De rijen van aquaria leken oneindig.En: The rows of aquariums seemed endless.Nl: De uren vlogen voorbij en bezoekers verlieten de dierentuin,...

Visit the podcast's native language site