Episode Eleven: Vocabulary to help you understand the news in Palestine

Dear listeners, I hope you are well. This episode will be a bit different. There won't be a conversation, just vocabulary.  As I am sure you are aware, terrible things are happening in Palestine right now.  Many Palestinian journalists are risking their lives to cover what is happening.  One of the greatest gifts of being able to speak Arabic is that you are able to meaningfully engage with and understand what Arabic-speaking journalists are reporting, live.  Injuries - إصابات Injured (m/f/p) - مصاب/  مصابة /  مصابين Tear Gas - غاز مسيل للدموع Continuation - استمرار Worshipers - المصلون قنابل صوتية - sounds bombs / stun grenades رصاص مطاطي - rubber bullets قوات الخيالة - mounted horse units هراوات - batons إهانات - insults اعتداءات جسدية - physical assaults احتلال - occupation مصادرة الأراضي - land seizures تزوير الوثائق - document forgery تهجير قصري - forced eviction التطهير العرقي - ethnic cleansing مياه عدامة - skunk water قصف - bombing دمار - destruction ركام - heap/pile سياره اسعاف - ambulance توغل بري - land incursions قصف جوي - air bombing / air strikes تمييز عنصري - apartheid مقاومة - resistance

Om Podcasten

A new podcast for intermediate and advanced students of Levantine Arabic which encourages you to speak confidently and not worry about making mistakes. Each episode includes an interview with a native Arabic speaker, exploring a range of topics and introducing new vocabulary. Livi, the presenter, is not a native speaker, so each week, the native speaker will help her out with her pronunciation and correct any errors she makes.