Om at oversætte Sally Rooney med Karen Fastrup

Mellem linjerne - En podcast af Radio4

Kategorier:

Dagens gæst er Karen Fastrup, der fortæller om sit arbejde med at oversætte Sally Rooneys nye roman "Skønne verden, hvor er du". Fordi romanen udkom på dansk samme dag, som den udkom på engelsk, har Fastrup haft ultrakort tid til at oversætte romanen og har løbende måtte korrigere, når Rooney ændrede i originalen. Derudover har oversættelsen også indbefattet research i diverse samfundsfaglige og filosofiske områder, som indgår i romanen, for at finde de rette fagudtryk - for ikke at tale om research i vores digitale lingo og unges sexsprog.