A Student’s Perspective on Translation w/ Leqi Sun

We’ve talked to a lot of professional translators on the Move the World with Words podcast.  One demographic we haven’t spoken with, at least not yet, is a student.  Someone who is studying to be a professional translator or interpreter. Someone who spends their days not working with clients, but going to class, studying, and practicing the art of translating in hopes of making it their profession.  We sat down with a graduate student from Middlebury Institute of International Studies recently, because we wanted to hear from someone just getting started. We talked all about: Making the jump from Civil Engineering to translation What her day to day life in school is like What surprised her most about her move to the United States (it may not be what you think)  You can find out more about the passionate translators who Move the World With Words by subscribing to our podcast on Apple Podcasts, on Spotify, or here.

Om Podcasten

The world moves on words. There are over 6,000 languages in the world. Every single one of those billions of people can only be reached with, you guessed it, words. Language translation for websites, mobile apps, web apps, videos, marketing channels, and even an email just saying Hi is so much more than making your organization intelligible to speakers of other languages. It’s actually about creating a meaningful, sincere connection with humanity. With professional translation, we instantly form comprehension, connection, and a spark of relationship that can actually change the world. The world moves on words. We can move the world with words. Let’s connect.