#70 Terminrade, tās vēsture un attīstība latviešu valodā: saruna ar Eduardu Caunu

Kā veido un apstiprina terminus? Vai tos var ierosināt ikviens? Pēc kādiem principiem tos izstrādā? Raidījumā ar Eduardu Caunu runājam par terminoloģijas pirmsākumiem latviešu valodā, Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas apakškomisijas darbu, terminradi latviešu valodā, mītiem terminu izstrādē, kā arī par terminu lietojumu mūsdienās un daudz ko citu. Eduards Cauna ir Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas Informācijas tehnoloģijas, telekomunikācijas un elektronikas terminoloģijas apakškomisijas vadītājs. Raidījuma vadītāja Aiga Veckalne ir valodniece, aizrautīga tulkotāja un filoloģe, uzņēmējdarbības profesionāle un lektore. Raidījuma piezīmes: [01:05] Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas darbs. [05:56] Pēc kādiem principiem izstrādā terminus? [08:22] Vai terminradi uzskata par zinātnisko darbību? [09:45] Ieskats Eduarda vadītās apakškomisijas vēsturē. [10:35] Cik svarīga ir Terminoloģijas komisija latviešu valodas attīstībā? [13:26] Pirmie datortermini latviešu valodā. [15:40] Informācijas tehnoloģijas, telekomunikācijas un elektronikas terminoloģijas apakškomisijas darbs. [17:03] Vai terminus rada tikai valodnieki? [20:50] Kādai ir jābūt termina definīcijai? [25:40] Kas ierosina un lūdz Terminoloģijas komisijai izstrādāt jaunus terminus? [32:54] Kāpēc vārds “dators” aizstāja “kompjūteru”? [35:25] Kā Eduards sāka darboties terminoloģijas nozarē? [43:15] Kā radās terminu datubāze AkadTerm? [47:18] Vai tie, kuri nav saistīti ar valodniecību vai terminoloģiju, var iesaistīties un līdzdarboties terminradē un apakškomisijā? [55:25] Vai studenti var iesaistīties terminradē? [01:01:53] Valodas tehnoloģijas un pārmaiņas terminradē. [01:07:12] Kuriozi un mīti par terminu veidošanu. [01:08:33] Kāpēc lietot terminu “ekrānuzņēmums”, nevis “ekrānšāviņš”? [01:15:35] Kā ir pareizi – “mājaslapa” vai “tīmekļvietne”? [01:20:00] Eduarda atskats uz 2021. gadu latviešu datorterminu izstrādē. [01:29:40] Datorterminu apakškomisijas mērķi 2022. gadam. Noderīgas saites: https://termini.gov.lv/ – Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls http://digitalis.lv/term.php – LZA Terminoloģijas komisijas izveidotā Akadēmiskā terminu datubāze AkadTerm https://www.lza.lv/par-mums/terminologijas-komisija – informācija par LZA Terminoloģijas komisiju https://iate.europa.eu/ – Eiropas Interaktīvā terminoloģijas datubāze http://www.korpuss.lv/ – latviešu valodas teksta un runas korpusi https://bit.ly/2FvAMI9 – “Pieturzīmju” Instagram profils https://bit.ly/2BYS672 – atbalsti “Pieturzīmes” vietnē “Patreon” https://bit.ly/2DFLTxa – atbalsti “Pieturzīmes” vietnē “Buy me coffee” https://discord.gg/aAkqp7pmu3 – pievienojies mūsu “Discord” kopienai https://anchor.fm/pieturzimes/message – nosūti “Pieturzīmēm” audioziņojumu Seko līdzi jaunumiem “Pieturzīmju” Instagram profilā, uzdod jautājumu nākamajam raidieraksta viesim un saņem atbildi raidījumā! “Pieturzīmes” piedāvā ne tikai aizraujošu raidierakstu par valodu, bet arī praktiskas un noderīgas lekcijas un konsultācijas. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pieturzimes/message

Om Podcasten

Pieturzīmes ir pirmais valodas podkāsts Latvijā. Runāsim, diskutēsim un domāsim latviski par latvisko. Pieturzīmes cilvēkos, grāmatās un valodā. Aiga Veckalne ir valodniece un tulkotāja, kurai latviešu valoda ir ne tikai izglītība, bet arī aizraušanās, darbs un hobijs. Ikdienā viņa strādā Ventspils Augstskolā, kur arī studē doktorantūrā, bet brīvajā laikā vada valodas podkāstu “Pieturzīmes” un lietišķās sarakstes un iedarbīgas valodas seminārus. Ja vēlies atbalstīt "Pieturzīmes", to var izdarīt šeit: https://www.buymeacoffee.com/pieturzimes. Sūti ieteikumus uz [email protected]!