In-House Or Outsourced Translation? Make The Right Choice | Zoo Ecosystem #17

Vendor manager or not, deciding between in-house or outsourced translation team is not easy. Torjoman lists the pros and cons with a definite bias towards using translation vendors. Lucky for you, I tear it apart and offer more insight. Who is right?

Another topic: Discover the Zoo ecosystem for media localization.

This podcast was recorded on a live stream. I started my Twitch channel with the goal to show localization live. 100% transparency, 0% bullshit. Watch me LIVE at http://bit.ly/AndrejZitoLIVE

This is episode #17 of my speaking practice, also known as the Localization Podcast :) #localization and #translation news across social media delivered to you by the power of my voice.

Sources: https://torjoman.com/blog/business/in-house-translation-vs-outsourced-translation-pros-and-cons/; https://www.zoodigital.com/news/reimagining-localization-for-global-ott-distribution

You can also watch the podcast on Youtube https://www.youtube.com/watch?v=xO4yGkwxOgs&list=PLSpSKUS7GX2Uu0kk_tblS8HvNtxlacJ9Y

Thank you for listening and enjoy :)

Om Podcasten

"Once you stop learning, you start dying" - Albert Einstein. Since we're low on resurrection kits, please don't f*ck it up! Join Andrej Zito as he interviews localization experts in a rather casual, yet practical way. Are you tired of boring presentations that only want to sell to you? If you value practicality more than political correctness, this is the podcast for you. Let's make localization fun again!