What Makes A Good Localization Project Manager and Post-Editor #9

Unbabel analyzed the patterns of post-editors. Can we do the same for localization project managers? Are PMs in danger of being replaced by AI? And how does the personality change the game and why is nobody paying more attention to it? HR sucks... Listen NOW at 07:45.

The second part is about Facebook's patent to measure machine translation quality. It's a great example of using crowd and users to judge the quality. The majority of the industry still relies on the opinions of a few individuals - wrong! We need to go deeper and be more contextual as the lord Gary V teaches. Opportunity detected...

This is episode #9 of my speaking practice, also known as the Localization Podcast :) #localization and #translation news across social media delivered to you by the power of my voice.

Sources:
Slator - https://slator.com/

Enjoy!

Om Podcasten

"Once you stop learning, you start dying" - Albert Einstein. Since we're low on resurrection kits, please don't f*ck it up! Join Andrej Zito as he interviews localization experts in a rather casual, yet practical way. Are you tired of boring presentations that only want to sell to you? If you value practicality more than political correctness, this is the podcast for you. Let's make localization fun again!