No.32 和 Vue Vine 作者沈青川聊技术文档翻译、前端开源作品和职场感悟

Web Worker-前端程序员都爱听 - En podcast af Web Worker

Kategorier:

介绍前端主播:小白菜Cabbage、辛宝Otto、刘威 Franky飞行嘉宾:Qwerty Leaner 作者开翼嘉宾:沈青川 - ENFP 程序员 Github shenqingchuan朋友们好久不见!本期播客我们邀请到了活力满满的川哥,一起聊了很多内容,聊的非常开心,快乐!聊了中文技术文档翻译、技术产出、职场思考等等。这次播客比较长,大概 98 分钟(节目好不好不知道,反正管饱)。把不少东西聊清楚了。尤其是后半段聊找工作、职场感受那一部分,希望能鼓励很多目前情绪低落的朋友。如果你最近在职业低谷、心情低落,希望能带给你一份力量。《Web Worker》是几个前端程序员闲聊的音频播客节目。节目将围绕程序员领域来瞎聊,聊职场、聊资讯、聊技术选型...... 只要是和 web 开发有关的都可以聊。因为主播是前端程序员目前会以前端为视角切入。时间轴01:18 Opening 本次邀请到了川哥02:30 川哥入门翻译工作的经历,Vue3 RFC/Vue3/Vite/Rollup等文档。尝试引入 GPT/团队协作,需要长期投入维护和更新09:20 如何保证中文文档跟进更新、可靠。技术手段、协作方式保证文档实时更新。GPT/Colipot 等 AI 技术可以承担的任务,感受如何。14:13 技术翻译追求信达雅,比如 Promise/Tree Shaking - 除屑,背后的思考15:20 新手如何参与到翻译工作中,有哪些可操作的方案18:25 讨论中英文一一对应,方便查询的可行性。谈到了 Angular 的文档阅读体验。翻译文档使用平台工具的感受25:40 翻译文档对自己的提升大吗?有更进一步对文档原文进行修改吗?29:23 未来还会继续扩大翻译内容吗,如果想给一个文档提供中文翻译,有哪些建议和操作可以参考。期待未来有更多的人参与到文档翻译中去,贡献更多力量33:09 翻译协作团队背后的故事。聊起 Node.js 中文文档付费背后的故事和思考,付出努力的正反馈40:43 翻译过程中有趣的故事和内心感受。42:49 最近和富文本编辑器打上交道了。 我们提到了 slatejs / quill / prosemirror / tiptap 目前在做的是 HeteroDoc47:24 最近尝试在做 Vue-Vine,一种新方式组织 Vue SFC 的技术方案。从方案聊到 Vue/React/Angular 中选型的一些思考。挖坑未来可以聊其他语言的技术选型、哲学思考60:00 介绍 AST 相关的库 AST-Grep 。也希望未来能介绍和宣传更多技术产品78:00 川哥工作多久了,最近忙什么,有什么职场感悟、生活感悟。川哥是 99 年的,真年轻啊。借此机会,希望能给很多找工作的朋友一些宽慰和鼓励,不是我们自己的问题,保持好心态很重要。83:00 川哥当初是怎么入门学习前端的,有啥过来人经验可以给听友参考。93:24 对未来的期待