Babel: Translating the Middle East
En podcast af Center for Strategic and International Studies - Torsdage
277 Episoder
-
Dahlia Scheindlin: Israel’s Political Turmoil
Udgivet: 3.4.2025 -
Analysis: Trump Takes on the Houthis
Udgivet: 27.3.2025 -
Nicolas Pelham: Ahmed al-Sharaa and Syria’s Future
Udgivet: 20.3.2025 -
Renad Mansour and Sanam Vakil: Iranian Networks in the Middle East
Udgivet: 13.3.2025 -
Analysis: Trump’s Middle East Strategy
Udgivet: 6.3.2025 -
Max Bergmann: Does Europe Matter in the Middle East?
Udgivet: 27.2.2025 -
Analysis: Are U.S.-Russia Talks a Win for the Saudis?
Udgivet: 20.2.2025 -
Alessandro Accorsi: Disinformation Warfare in the Middle East
Udgivet: 13.2.2025 -
Analysis: Netanyahu Comes to Washington
Udgivet: 4.2.2025 -
Sinem Adar: Turkey's Syria Challenge
Udgivet: 28.1.2025 -
Analysis: Gaza Peace?
Udgivet: 21.1.2025 -
eL Seed: Arabic Calligraffiti
Udgivet: 14.1.2025 -
Analysis: Syria’s Bid for Sanctions Relief
Udgivet: 7.1.2025 -
Special: Syria's Post-Assad Scramble
Udgivet: 17.12.2024 -
Max Gallien: Black Markets of the Maghreb
Udgivet: 10.12.2024 -
Analysis: The Regional Fallout of Syria's Unrest
Udgivet: 3.12.2024 -
Arwa Damon: Gaza's Wounds
Udgivet: 26.11.2024 -
Analysis: Saudi Arabia's Economic Plans Stumble
Udgivet: 19.11.2024 -
Mohammad Ali Shabani: Iran After October 7
Udgivet: 12.11.2024 -
Analysis: Israel Hits Iran
Udgivet: 5.11.2024
Babel will take you beyond the headlines to discuss what’s really happening in the Middle East and North Africa. It features regional experts who explain what’s going on, provide context on pivotal developments, and highlight trends you may have missed. Jon Alterman, senior vice president, Zbigniew Brzezinski Chair in Global Security and Geostrategy, and director of the Middle East Program at the Center for Strategic and International Studies hosts the podcast along with his colleagues from the Middle East Program. This podcast is made possible through the generous support of the Embassy of the United Arab Emirates. All views, positions, and conclusions expressed here should be understood to be solely of those of the speaker(s).