156 Episoder

  1. IW 155: InterpreTips: Just Interpret-Don't Fuss-But I Must

    Udgivet: 12.5.2025
  2. IW 154: InterpreTip-Comedy: Im-Pasta Syndrome - A Saucy Solution

    Udgivet: 5.5.2025
  3. IW 153: InterpreTips: From Flamey Bits to International Sign

    Udgivet: 28.4.2025
  4. IW 152: InterpreComedy: You Might Be a Sign Language Interpreter IF

    Udgivet: 21.4.2025
  5. IW 151: InterpreComedy: Grumpy Old Man Shouting at the Clouds

    Udgivet: 14.4.2025
  6. IW 150: Interview Paul Michaels Part 4: Language Man Wants Slow Thinkers, Fast Walkers

    Udgivet: 7.4.2025
  7. IW 149: Interview Paul Michaels Part 3: Openly Transparent - If You Care, Don't Fix It

    Udgivet: 31.3.2025
  8. IW 148: Interview Paul Michaels Part 2: Male Interpreters-Far Removed-Remotely Close

    Udgivet: 24.3.2025
  9. IW 147: Interview Paul Michaels Part 1: The Thai-s that Bind the Nomadic Interpreter

    Udgivet: 17.3.2025
  10. IW 146: InterpreTips: The Stereotypical Interpreter-Judging the Book's Cover

    Udgivet: 10.3.2025
  11. IW 145: Spotlight Bruce Cameron Part 3: BBC Professional-Yellow Tie, Small Elephants, and a Team

    Udgivet: 3.3.2025
  12. IW 144: Spotlight Bruce Cameron Part 2: NO Feeding Unprepared BBC Interpreters

    Udgivet: 24.2.2025
  13. IW 143: Spotlight Bruce Cameron Part 1: BBC Brucie and the Techy Room

    Udgivet: 17.2.2025
  14. IW 142: Interview Isabelle Heyerick Part 4: T.A.P. - A Healthy Crispy Mantra

    Udgivet: 10.2.2025
  15. IW 141: Interview Isabelle Heyerick Part 3: Pride Comes Before a Sustained Fall

    Udgivet: 3.2.2025
  16. IW 140: Interview Isabelle Heyerick Part 2: Contextual Interpreting Conversations

    Udgivet: 27.1.2025
  17. IW 139: Interview Isabelle Heyerick Part 1: A Language Focused Linguist - A Strategic Model

    Udgivet: 20.1.2025
  18. IW 138: InterpreTips: Processing Patterns of Practice

    Udgivet: 13.1.2025
  19. IW 137: InterpreTips: Working Alone Doesn't Mean Being Alone

    Udgivet: 6.1.2025
  20. IW 136: Interview Sharon N-Solow Part 3: Balance - Domestic Goddess AND International Jet-Setter

    Udgivet: 30.12.2024

1 / 8

This unique (sometimes funny, sometimes serious) podcast focuses on supporting signed language interpreters in the European countries by creating a place with advice, tips, ideas, feelings and people to come together. Interpreter's Workshop with Tim Curry deals with the fact that many countries do not have education for sign language interpreters. Here we talk to sign language interpreters, teachers, and researchers, to look at the real issues and share ideas for improvement from many countries. Signed language interpreters usually work alone or in small teams. This can create a feeling of uncertainty about our work, our skills and our roles. Here is the place to connect and find certainty. Let me know what you need at https://interpretersworkshop.com/contact/ and TRANSCRIPTS here: https://interpretersworkshop.com/transcripts

Visit the podcast's native language site