156 Episoder

  1. IW 135: Interview Sharon N-Solow Part 2: 40 Years in the Wilderness and a Book is Born

    Udgivet: 23.12.2024
  2. IW 134: Interview Sharon N-Solow Part 1: CIT - Cracking Open the Interpreter's Head

    Udgivet: 16.12.2024
  3. IW 133: InterpreTips: Fashionista - The New Interpreter Model

    Udgivet: 9.12.2024
  4. IW 132: InterpreTips: Give and Take - Feedback Debriefed

    Udgivet: 2.12.2024
  5. IW 131: InterpreTips: Gracious Interpreters Gratefully Sarcastic

    Udgivet: 25.11.2024
  6. IW 130: InterpreTips: Grateful Moments - Never Edit this Out

    Udgivet: 18.11.2024
  7. IW 129: InterpreComedy: Jason and the Jargonauts

    Udgivet: 11.11.2024
  8. IW 128: InterpreTips: Experience Preparation Quality

    Udgivet: 4.11.2024
  9. IW 127: InterpreTips: One Role to Rule Them All

    Udgivet: 28.10.2024
  10. IW 126: InterpreTips: Interpreter, Interpret Thyself

    Udgivet: 21.10.2024
  11. IW 125: Special Report 2: efsli 2024 Torino Italy - Passionate Practitioners - Fabulous

    Udgivet: 14.10.2024
  12. IW 124: Special Report 1: efsli 2024 Torino Italy - Practitioners' Commitment

    Udgivet: 7.10.2024
  13. IW 123: Interview Alex Laferriere Part 3: The Interpreter Game-You Don't Always Have to Get It Right

    Udgivet: 30.9.2024
  14. IW 122: Interview Alex Laferriere Part 2: What to Take from Trailblazing CODAs

    Udgivet: 23.9.2024
  15. IW 121: Interview Alex Laferriere Part 1: Sign Language for Humanity-Rip the Band-Aid OFF

    Udgivet: 16.9.2024
  16. IW 120: InterpreTips: Strategies for the Sick and Tired Sign Language Interpreter

    Udgivet: 9.9.2024
  17. IW 119: Interview Gerdinand Wagenaar Part 4: Step Away. It's OK. We're in Deaf Hands Now

    Udgivet: 2.9.2024
  18. IW 118: Interview Gerdinand Wagenaar Part 3: The Meaning of Life-Diminishing Confusion

    Udgivet: 1.9.2024
  19. IW 117: Interview Gerdinand Wagenaar Part 2: CODAs are Both and Neither

    Udgivet: 19.8.2024
  20. IW 116: Interview Gerdinand Wagenaar Part 1: The Hitchhiker's Guide to Interpreting

    Udgivet: 12.8.2024

2 / 8

This unique (sometimes funny, sometimes serious) podcast focuses on supporting signed language interpreters in the European countries by creating a place with advice, tips, ideas, feelings and people to come together. Interpreter's Workshop with Tim Curry deals with the fact that many countries do not have education for sign language interpreters. Here we talk to sign language interpreters, teachers, and researchers, to look at the real issues and share ideas for improvement from many countries. Signed language interpreters usually work alone or in small teams. This can create a feeling of uncertainty about our work, our skills and our roles. Here is the place to connect and find certainty. Let me know what you need at https://interpretersworkshop.com/contact/ and TRANSCRIPTS here: https://interpretersworkshop.com/transcripts

Visit the podcast's native language site