Working for the Word - a Bible translation podcast
En podcast af Andrew Case
Kategorier:
179 Episoder
-
Some Surprising & Bizarre Challenges in 1 Samuel
Udgivet: 27.3.2021 -
The Passion Translation - When Translations Go Wrong
Udgivet: 20.3.2021 -
The Biggest Brouhaha in Bible Translation - part 3 with Dr. Christophe Rico
Udgivet: 13.3.2021 -
The Biggest Brouhaha in Bible Translation - part 2 with Dr. Christophe Rico
Udgivet: 6.3.2021 -
The Biggest Brouhaha in Bible Translation: Virgin or Young Woman? - The Mother of the Infant King in Isaiah 7:14 with Dr. Christophe Rico
Udgivet: 27.2.2021 -
Did Job Repent or Was He Comforted? - diving deep into Job 42:6
Udgivet: 20.2.2021 -
When a Word is Worth a Thousand Complaints - with Jordan Monson
Udgivet: 13.2.2021 -
Where to Start When Checking a New Translation Project
Udgivet: 6.2.2021 -
Towards a Better Understanding of "Holy" - part 4
Udgivet: 30.1.2021 -
Towards a Better Understanding of "Holy" - part 3
Udgivet: 23.1.2021 -
Towards a Better Understanding of "Holy" - part 2
Udgivet: 16.1.2021 -
Towards a Better Understanding of "Holy" - Challenging the status quo part 1
Udgivet: 9.1.2021 -
Translation Insights and Perspectives - exploring the riches of the world's languages
Udgivet: 2.1.2021 -
Better Ways to Talk About New Translations - The Legacy Standard Bible roundtable
Udgivet: 29.12.2020 -
An Interview with Aaron Shryock - William Whitaker's defense of Bible translation
Udgivet: 22.12.2020 -
An Interview with Andrew Blaski - busting another textual criticism myth
Udgivet: 12.12.2020 -
Pronouncing and Translating the Divine Name part 11 - key texts where a title substitute would be awkward
Udgivet: 5.12.2020 -
Pronouncing and Translating the Divine Name part 10 - the offense to Jews and the Catholic perspective
Udgivet: 21.11.2020 -
Pronouncing and Translating the Divine Name part 9 - Nehemiah Gordon and further objections
Udgivet: 14.11.2020 -
Pronouncing and Translating the Divine Name part 8 - The Arlington Statement & kurios in the NT with Seth Vitrano-Wilson
Udgivet: 8.11.2020
It's been said that people don't want to know: 1) how sausages are made, 2) how bibles are translated. In this podcast we bravely talk about the latter, go deep into biblical studies, and seek to treasure and understand the Bible together. It's for people who want to get nerdy about Scripture and for those who want to understand how their translations came to be. Everything from history to Hebrew, we're on a quest to learn more and make beautiful translations of God's Word. We believe the Bible is a unified, God-breathed, God-centered, hope-giving book, sweeter than honey, pointing to Jesus.