En Pantuflas
En podcast af En Pantuflas
208 Episoder
-
68 - Interpreting for Marie Kondo - Marie Iida
Udgivet: 9.7.2019 -
67 - Traductoras e intérpretes feministas - Mariana Rial
Udgivet: 1.7.2019 -
66 - Traducción gastronómica - Teresa París Pombo
Udgivet: 24.6.2019 -
65 - Traducir cómics - Regina López Muñoz
Udgivet: 18.6.2019 -
64 - ¿Puedo conseguir clientes en LinkedIn? - María Scheibengraf
Udgivet: 10.6.2019 -
63 - FIT LatAm - Alejandra Jorge
Udgivet: 3.6.2019 -
62 - ProZ - Jared Tabor
Udgivet: 27.5.2019 -
61 - Traducir Game of Thrones - Cristina Macía
Udgivet: 17.5.2019 -
60 - Traducción veterinaria - Nathalie Fernández Cubas
Udgivet: 13.5.2019 -
59 - Ser políglota - Olga Jeczmyk
Udgivet: 6.5.2019 -
58 - La profesión del traductor en México - Raúl Fernández Acosta
Udgivet: 29.4.2019 -
57 - La traducción y el humor - Scheherezade Surià
Udgivet: 23.4.2019 -
56 - Tecnología y traducción - Santiago de Miguel
Udgivet: 15.4.2019 -
55 - Fundéu Argentina - Juan Mascardi
Udgivet: 8.4.2019 -
54 – Translators Without Borders - Manuel Locria
Udgivet: 1.4.2019 -
53 – Traducción financiera - Analía Bogdan
Udgivet: 26.3.2019 -
52 - ¿Qué es la transculturación? - Juan Jesús Zaro
Udgivet: 19.3.2019 -
51 - Traductoras y traductores emprendedores - Judy Jenner
Udgivet: 12.3.2019 -
50 - ¿Qué es ser un traductor exitoso?
Udgivet: 4.2.2019 -
49 - Traducción automática - Paula Estrella
Udgivet: 22.1.2019
En Pantuflas es un podcast que busca dar voz y valor a la profesión del traductor. En cada episodio, las conductoras Paola y Marina los llevarán a recorrer un camino diferente, reflexionar sobre cuestiones de la traducción, debatir sobre noticias de la industria y entrevistar a profesionales que son exitosos en lo que hacen y que tienen muchos consejos interesantes para compartir con traductores e intérpretes. Pero, además de informar, En Pantuflas busca entretener y permitirles a los traductores divertirse un rato y reírse de lo que hacemos que, muchas veces, nadie entiende como otro colega que está en la misma.