Interpreter's Workshop with Tim Curry

En podcast af Tim Curry - Mandage

Mandage

Kategorier:

126 Episoder

  1. IW 45: Interview Robert G Lee Part 4: I Know It When I See It

    Udgivet: 3.4.2023
  2. IW 44: Interview Robert G Lee Part 3: Role Space - The French Connection

    Udgivet: 27.3.2023
  3. IW 43: Interview Robert G Lee Part 2: "Marvel" at His Origin Story

    Udgivet: 20.3.2023
  4. IW 42: Interview Robert G Lee Part 1: Simply Symptoms of the System

    Udgivet: 13.3.2023
  5. IW 41: InterpreTips: Corrective 'Contact' Lenses

    Udgivet: 6.3.2023
  6. IW 40: Interview Vera Jovanovic Part 3: Wow-Connections

    Udgivet: 27.2.2023
  7. IW 39: Interview Vera Jovanovic Part 2: Strawberry Fields For-No More

    Udgivet: 20.2.2023
  8. IW 38: Interview Vera Jovanovic Part 1: 90% CODA and Paws-sibilities

    Udgivet: 13.2.2023
  9. IW 37: InterpreTips: R-E-S-P-E-C-T

    Udgivet: 6.2.2023
  10. IW 36: Interview Dr J Downie Part 4: Don't Use Interpreting?!

    Udgivet: 30.1.2023
  11. IW 35: Interview Dr J Downie Part 3: Flexible Excellence OR Just OK.

    Udgivet: 23.1.2023
  12. IW 34: Interview Dr J Downie Part 2: Reality Check on Assumptions

    Udgivet: 16.1.2023
  13. IW 33: Interview Dr J Downie Part 1: Accent on Interpreting

    Udgivet: 9.1.2023
  14. IW 32: OH 2022! What We've Learned Together!

    Udgivet: 2.1.2023
  15. IW 31: InterpeTips: Uh... I Forgot!

    Udgivet: 26.12.2022
  16. IW 30: Interview Brett Best Part 3: The Nitty Gritty Grits

    Udgivet: 19.12.2022
  17. IW 29: Interview Brett Best Part 2: We Have the Power

    Udgivet: 12.12.2022
  18. IW 28: Interview Brett Best Part 1: US vs UK WorldChat

    Udgivet: 5.12.2022
  19. IW 27: InterpreTips: Attention-terpreter. Spotlight Please!

    Udgivet: 28.11.2022
  20. IW 26: InterpComedy: Making Waves

    Udgivet: 21.11.2022

5 / 7

This unique (sometimes funny, sometimes serious) podcast focuses on supporting signed language interpreters in the European countries by creating a place with advice, tips, ideas, feelings and people to come together. Interpreter's Workshop with Tim Curry deals with the fact that many countries do not have education for sign language interpreters. Here we talk to sign language interpreters, teachers, and researchers, to look at the real issues and share ideas for improvement from many countries. Signed language interpreters usually work alone or in small teams. This can create a feeling of uncertainty about our work, our skills and our roles. Here is the place to connect and find certainty. Let me know what you need at https://interpretersworkshop.com/contact/ and TRANSCRIPTS here: https://interpretersworkshop.com/transcripts

Visit the podcast's native language site